Übersetzung von "reiche leute" in Bulgarisch


So wird's gemacht "reiche leute" in Sätzen:

Lasst reiche Leute mich umgeben, ich schätze ihre Art, zu leben.
Обичам богатите и начина им на живот, когато съм с тях.
Charlie reiche Leute zahlen 25 Riesen für so ein Baby.
Чарли, богатите плащат по 25 хилядарки за бебета като това.
Nein, wenn reiche Leute etwas Nettes für dich tun, gibst du ihnen Marmelade.
Напротив. Когато богаташ ти стори добро, му купуваш конфитюр.
Reiche Leute umsonst zu beobachten, ist absurd.
Щяла да се пази за някой по-заможен.
Gehen da nicht viele reiche Leute hin?
Там не е ли пълно с богаташи?
Nicht nur reiche Leute sollen sich daran erfreuen.
Не е нужно да си богат, за да се насладиш на това.
Vielleicht aber auch einer, der reiche Leute nicht mochte.
По-скоро е бил някой, който не обича богатите.
Nein, Sachen die reiche Leute kaufen wie Campsbells' Suppe oder Pepsodent.
Не, неща, които купуват богатите хора,... като пепсодент.
Ich kenne diesen Organhandel, wo reiche Leute... viel Geld für Körperteile zahlen.
Знам, че има пазар за органи, където богатите плащат луди пари.
Eines Nachts... alle paar Wochen... brechen wir in Häuser ein, klauen Zeug, für das reiche Leute Millionen ausgegeben haben.
Една нощ на всеки няколко седмици, ние разбиваме къщи. Взимаме неща, по които богаташите пръскат милиони.
Regierungsvertreter, Wissenschaftler, reiche Leute aus der westlichen Welt.
Правителствени служители, учени, или заможни западняци.
Weißt du Erin, es sind nicht nur reiche Leute, die die Zeitungen lesen.
Не само богатите четат вестници, Ерин.
Das sagen reiche Leute, wenn ein Ort herunter gekommen ist.
Така казват богаташите за западнало място.
Sich seinen Gefühlen hingeben ist was für reiche Leute.
Само богатите се отдават на чувства.
Äh, es klingt blöd, aber kann ich dir eine Reiche-Leute-Frage stellen?
Какво има? - Не искам да съм нетактична, но може ли да попитам богаташ въпрос?
Peter, was habe ich dir über reiche Leute gesagt?
Питър, какво ти казах за богаташите?
Egal, was passiert, reiche Leute werden immer... faul sein, und werden immer Hunde haben.
Каквото и да стане, богаташите ще си останат мързеливи. Винаги ще имат кучета за разхождане.
Reiche Leute und Stars schreiben solches Zeug immer in ihre Eheverträge.
Богатите и известните пишат такива неща в договорите си.
Wie es scheint, haben reiche Leute immer Fotos von sich.
Изглежда богатите мъже винаги имат снимки на себе си.
20:00 Uhr, aber bring mir was von dieser Reiche-Leute-Torte mit.
8:00, но ми донеси малко кекс от богаташи.
Aber reiche Leute in New York, Toronto und Boston bezahlen immer noch einen Haufen Geld für das richtige Zeug.
Но богатите от Ню Йорк, Торонто и Бостън все още плащат доста пари за истинските неща.
Wir sollten einen dieser Fachleute rufen, die es für reiche Leute gut aussehen lassen.
Трябва да извикаме вехтошари. Сигурно ще ни платят.
Nur, dass keine Hunde kämpften, sondern Menschen Gift schluckten und reiche Leute wetteten, ob sie überleben oder sterben.
Но вместо да насъскват кучета, тъпчеха хора с отрова и разни богаташи залагаха кой ще живее и кой ще умре.
Irgendwelche, ähm, Spezialhangers, wo reiche Leute ihre Freizeitschiffe aufbewahren?
Има ли някакъв... специален хангар, в който богаташите държат техните машини?
Ja, unglaublich reiche Leute, die machen, worauf sie Lust haben.
Да - невероятно богати хора, които правят, каквото поискат.
Nun, wenn man Dinge stehlen will, ist es hilfreich, dort zu sein, wo reiche Leute sind.
Ако искаш да откраднеш нещо, по-добре отиди при богатите.
Zuvor waren sie von sehr teuren Materialien hergestellt, sie nicht ganz billig waren, so dass wir nur für reiche Leute zur Verfügung standen.
Преди това те бяха направени от много скъпи материали, те не са били доста евтини, така че ние бяхме достъпна само за богати хора.
Diese Wissenschaft ist nicht für reiche Leute.
Тази наука не е игра за богати.
Gleichzeitig traf ich auch viele Eltern, reiche Leute, die Computer besaßen und mir immer sagten: "Wissen Sie, mein Sohn, ich glaube, er ist hochbegabt, denn er macht wunderbare Sachen mit Computern.
И едновременно с това имаше много родители, богати хора, с компютри, които ми казваха: "Знаете ли, мисля, че синът ми има талант, защото се справя чудесно с компютрите.
Er macht ein Haufen Geld durch das Anfertigen von speziellen Möbeln für reiche Leute.
Сега той прави мебели по поръчка за богати хора.
Gutes Essen ist nicht nur für reiche Leute - gutes Essen ist für alle auf dem Planeten und es gibt keine Entschuldigung warum wir es nicht alle essen können.
че добрата храна е само за богати хора -- добрата храна е за всички на планетата и няма извинение за това, че не всички я ядем.
Versuche nicht armen Kindern etwas zu verkaufen, sie haben kein Geld, reiche Leute schon.
Не се опитвай да продаваш на бедните хлапета; те нямат пари.
1.461443901062s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?